В правительстве Дагестана восседает "пророк Аллаха". В Ставрополе выращивает овощи "раб шайтана". Несколько лет пресс-службой МВД Дагестана руководил "раб богини Манат" (либо "раб азербайджанского маната"?), а одну из северокавказских республик возглавляет сын "раба Али"…
Это не шутка. Во многих мусульманских семьях стараются назвать ребенка по-арабски, не разобравшись в значении имени. Это приводит к казусам.
Понять, чей ты раб
Главный имам Московской соборной мечети Ильдар Аляутдинов говорит, что по исламу - так: если первая часть имени – "абду" ("раб"), то вторая непременно должна обозначать Аллаха. Чтобы сделать верный выбор, следует обратиться к каноническому списку из 99 имен Всевышнего.
"Имя должно нести правильный смысл. С религиозной точки зрения, оно должно быть благозвучным и соответствовать канонам", - поясняет Аляутдинов.
Так, противоречат шариату имена "Абдул-Муслим" (один из таких заведует сельским хозяйством Дагестана), "Абдуали", "Абдулгусейн". Порицается и придание так называемых "пророческих имен" вроде "Набиюллы", "Ахмеднаби" и т.п.
Отметим, что зачастую возникают ошибки даже в правильно выбранных именах, но подвергшихся языковому искажению. Роль может сыграть одна буква – и смысл кардинально меняется. Вероятно, именно это произошло с именем Абдул-Карин: одно из имен Аллаха – Аль-Карим (Щедрый, достойный), а "карин" (дословно "къарин" - "спутник, соединенный") в исламской терминологии обозначает плохого джинна (шайтана), который привязан к определенному человеку с целью подстрекать его делать нехорошие вещи.
Не все ясно с Абдул-Манатом. Полковник Абдул-Манат Мусаев, долгое время занимавший пост главы пресс-службы МВД Дагестана, иногда фигурировал в СМИ и как Абдул-Манап. Как бы то ни было, оба варианта имени не обозначают рабов Аллаха. Абдуманаф – племя у доисламских бедуинов, Манат – богиня у арабов-язычников, манап – обозначение знати у киргизских племен.
В этом смысле правильные имена носят, в частности, экс-премьер Дагестана Абдусамад Гамидов, Министр торговли Чечни Абдула Магомадов. С фамилией главного прокурора Чечни Шарпудди Абдул-Кадырова тоже всё нормально: вопреки насмешкам пользователей соцсетей, оно означает не "раб Кадырова", а "раб Аль-Кадира", "Могущественного" (одно из 99 имен Аллаха).
Имена Аллаха – людям?
Мусульманские родители также любят называть детей именами Аллаха – Вахид (единый), Гафур (прощающий), Рауф (сострадательный) и др. Но здесь действуют некоторые ограничения.
"Есть имена Всевышнего, которые касаются качеств, присущих лишь Ему, - отмечает имам Аляутдинов. - Но есть имена с обозначением качеств, которые приветствуются в людях. Например, 'Карим'. Щедрость в человеке поощряется, поэтому так назвать можно. Но 'Аль-Карим' - нельзя, потому что артикль 'аль' придает некую определенность и здесь подразумевается именно Всевышний".
То же относится к имени Кадир: с артиклем "аль" оно становится запрещенным. А вот называть ребенка "Рахман" ("милостивый") московский имам не рекомендует, советуя в таком случае добавить "Абдур-Рахман".
Кстати, об этих правилах, по-видимому, не слышал президент Таджикистана Эмомали Рахмон ("Рахмон" - ираноязычный вариант "Рахмана"). 65-летний политик величает себя "Имамом Али", да еще и "милостивым".
Ильдар Аляутдинов советует мусульманину поменять имя, если он обнаружит в нем что-либо противоречащее шариату. При этом предварительно лучше проконсультироваться с кем-либо из имамов.
"К нам в мечеть часто приходят люди, которые хотят поменять, к примеру, свое тюркское имя на арабское. Они не понимают, что религия ислам из нас не делает арабов. Главное – понять, какое значение несет твое имя, соответствует ли оно канонам религии ислам".